Minu vanaema majas
Ilon Wikland

Maailmakuulsa lasteraamatute illustraatori meenutused sõnas ja pildis ajast, kui ta elas oma vanaema majas Haapsalus. Kaunite joonistustega raamat jutustab südamesse mineva loo väikese Iloni lapsepõlvest keerulisel sõjaajal. Nagu ikka, tunneb ka nendel Ilon Wiklandi piltidel ära Haapsalu ning tõsiloolisi seiku kunstniku elust.

Teksti kirjutanud Barbro Lindgren, rootsi keelest tõlkinud Allar Sooneste

32 lk, kõva köide
Huma 2006
mõõtmed 210×270 mm


Loitsitud laegas
Leena Laulajainen

Üks soome laste- ja noorsookirjanduse armastatuima autori Leena Laulajaineni esimene eesti keelde tõlgitud teos. Kalevala teemade ja looduse tundliku nõiaringiga kokku põimitud muinasjutt puudutab suuri probleeme: iseseisvumist, loovutamist, usalduse ja petmise ning armastuse ja helluse küsimusi. Koos illustreerija Virpi Talvitie piltidega moodustab raamat tundliku värsi- ja pildipõimiku.

soome keelest tõlkinud Leelo Tungal
pildid joonistanud Virpi Talvitie

64 lk, kõva köide, Huma 2005
mõõtmed 125×255 mm

 

Kuningas Leo imeline uni
Mati Kaal, Sandor Martin Stern

Tavatu aimeraamat loodusest, mille teksti autor Mati Kaal loob läbi absurdsevõitu sündmuste loodushuvilisele lugejale ülevaate kõigist tänapäeval maailmas elavaist ulukkassidest. Teksti toetavad akvarellid on teinud tuntud kunstnik-animalist Sandor Stern. See põhjalik ja põnev raamat kaslastest võiks kujuneda arvestatavaks abimaterjaliks nii õppuritele kui õpetajatele. Raamatu juurde kuulub kilele trükitav õppematerjal CD-l.

75 lk, kõva köide, Huma 2004
mõõtmed 165×237 mm

 

Ellen, Milda ja Pavarotti
Margareta Lindberg

Rootsi lasteraamatud pakuvad meie lastele jätkuvalt rõõmu. "Paradiisi Oskari" autorilt sedapuhku lustakas lugu kassipoegade päästmise operatsioonist, milles on põnevust, huumorit ja ootamatuid saatuse pöördkäike.

Rootsi keelest tõlkinud Allar Sooneste

148 lk, kõva köide, Huma 2004
mõõtmed 140×215 mm

 

Põhjatuule selja taga
George MacDonald

Väike Diamond rändab koos imekauni daamiga kummalisele maale, kust väga vähesed on naasnud. Üks rahulik sajanditagune lugu täis headust, milles pole midagi võltsi ega vagatsevat.

inglise keelest tõlkinud Piret Ruustal
värsid tõlkinud Leelo Tungal ja Maarja Kangro
pildid Arthur Hughes

376 lk, kõva köide, Huma 2003
mõõtmed 130×190 mm

 

Avonlea Anne
Lucy Maud Montgomery

Ingliskeelse lastekirjanduse ühe enimloetud autori järg romaanile "Roheliste Viilkatuste Anne" suurepärases eestinduses. Väikesest punapäisest orvutüdrukust Anne Shirleyst on sirgunud noor neiu, kes jagab koolitarkust Avonlea nooremale põlvkonnale ning on endale südameasjaks võtnud kohaliku külaelu edendamise. Ehkki Anne vaatab nüüd maailma peaaegu täiskasvanu pilguga, satub ta aeg-ajalt ikkagi lapsikutesse ja lõbusatesse sekeldustesse.

inglise keelest tõlkinud Piret Ruustal

328 lk, kõva köide, Huma 2002

 

Juku, Kalle ja kotermann Tallinnas
Leelo Tungal

Lustakas lugu kahe poisi seiklustest Tallinna vanalinnas. Muhe tekst ja vahvad pildid aitavad lapsel tundma õppida Tallinna ajalugu ja vaatamisväärsusi. Kotermanni jälgi ajades saab üht-teist huvitavat teada nii suur kui ka väike lugeja. Raamat on saadaval ka soomekeelsena.

pildid Ebe Tramberg

48 lk, pehme köide, Huma 2002
mõõtmed 150×210 mm

 

Minu isa
Toon Tellegen

Lapse suu läbi jutustatud armas lugu sellest, kui suur ja vahva on üks isa, isegi siis, kui teda päriselt alati ei olegi. Joosepi isa on maailma kõige targem, tugevam, ilusam, armsam ja eeskätt kõige suurem mees. Ja ta suudab kõike. Ning Hollandi kirjanik Toon Tellegen oskab sellest kõige paremini jutustada.

hollandi keelest tõlkinud Kerti Tergem
pildid Rotraut Susanne Berner

104 lk, kõva köide, Huma 2002
mõõtmed 120×190 mm